It takes a few steps to modify an English composition. The Chinese Language Intelligence Research Center says that in general, just one step – click on the “Score†button.
On September 12th, at the site of the first China Beijing International Language and Culture Expo (hereinafter referred to as the Language Fair), a group of companies with Internet genes and raised the banner of artificial intelligence appeared. The ancient language service industry has ushered in new players in the wave of information transformation.
"We can complete the English composition correction in almost one second, and each sentence helps students correct the mistakes." Han Lu, a staff member of the China Language Intelligence Research Center, told the Science and Technology Daily reporter that this is a technical solution to the pain points of English teachers and repeat them from Liberated in sexual labor. English teachers no longer have to worry about the low-level mistakes students make in their essays, and they can devote more energy to things that the machine doesn't do so well—for example, to improve the logic and purpose of the student's composition.
Language learning can be smarter, as well as cross-cultural communication.
Two students from Pakistan at the Beijing Language and Culture University tested the “translation level†of the machine before the Chinese-English translation booth. They held the microphone and made a self-introduction in less standard Chinese: "My name is Han Lei (sound), I am from Beijing Language and Culture University."
Two lines of subtitles are displayed on the screen: one line of Chinese and one line of English.
Wang Qingxu, a technician who speaks Chinese-language communication, said that the biggest difficulty in using artificial intelligence to do translation is data accumulation. Only when the database is large enough can the context be understood more accurately.
If individual consumers want to feel the artificial intelligence translation technology, they have to move to the booth of the University of Science and Technology. This time they brought their own "net red" product - Xunfei Xiao translation machine. You say, it translates a sentence, equivalent to a simultaneous interpretation of a college English level 6. Nie Wei, a staff member of the Marketing Department of the University of Science and Technology, revealed that since the launch of the product, there have been 100,000 sales.
The collision of language and technology has been around for a long time.
At the first International Language and Culture Forum held at the "French Expo" supporting event held on the morning of the 12th, Du Zhanyuan, deputy minister of education and director of the National Language and Literature Working Committee, said that at present, the contemporary science and technology revolution centered on information technology is booming around the world. Rapid development has led to changes in many high-tech fields, rapidly changing people's production and lifestyle, and will have a profound impact on language life.
Du Zhanyuan pointed out that in 2020, the Chinese government will comprehensively promote the development of language and writing services to the national development needs, vigorously promote the construction of language and text information, promote the development of language and information technology, the development of language resources, the construction of language and information platform, and innovative language. Text service method.
"We will further promote the deep integration of language research and intelligent research, transform the results of language informatization into practical products that benefit the people and the people, and meet the arrival of the intelligent era." Du Zhanyuan stressed.
kitchen sink,Farm Sink Kitchen,Farmhouse Kitchen Sink,Small Stainless Steel Sink
Kaiping Yufa Sanitary Ware Co.,ltd , https://www.dlsenfaucets.com